AS QUATRO NOBRES VERDADES E SUAS DEZESSEIS CARACTERÍSTICAS
O texto Mahayana “Ornamento da Realização Clara” (Abhisamayalamkara) identifica quatro características ou aspectos para cada uma das Quatro Nobres Verdades, totalizando dezesseis características, que são apresentadas como um guia para contemplar e praticar essas Verdades. O Ornamento da Realização Clara é um texto chave no currículo dos mosteiros budistas tibetanos. Esse método de estudo e prática é muito enfatizado na tradição do Budismo clássico indiano da Universidade de Nalanda que foi preservado no Tibete.
Essas dezesseis características são identificadas da seguinte forma:
VERDADE DO SOFRIMENTO –
As características a seguir referem-se aos cinco agregados. [1]
- Sofrimento (Tib. sdug-bsngal ba; Sâns. duhkha) – os cinco agregados surgem por causa da ignorância (avidya)[2] e das emoções ou aflitivas perturbadoras (kleshas).[3] Estes estão sob a influência da ignorância e emoções perturbadoras.
- Impermanência (Tib. mi rtag pa; Sâns. anitya) – os cinco agregados são impermanentes e mudam de momento à momento.
- Vaziedade (Tib. stong pa nyid; Sâns. sunyata) – não existe nenhuma “entidade intrínseca (self)” separada dos cinco agregados, ou seja, uma entidade intrínseca que os controla ou os utiliza.
- Ausência de entidade intrínseca (Tib. bdag med pa; Sâns. anatmaka) – não há uma “entidade intrínseca ou eu (self)” imbuída nos cinco agregados que os controla ou os utiliza.
A VERDADE DA ORIGEM –
As características a seguir referem-se ao karma,[4] ignorância e emoções aflitivas
- Causa (Tib. rgyu; Sâns. hetu) – o karma, a ignorância e as emoções aflitivas estão surgindo constantemente dentro do nosso continuum mental, e por causa de suas naturezas [vazias] a qualidade deste é causar sofrimentos.
- Origem (Tib. kun; Sâns. samudaya) – as emoções aflitivas e o karma constituem a origem real do sofrimento, não apenas os elos intermediários.
- Produção forte (Tib. rab skyes; Sâns. prabhava) – ignorância, emoções aflitivas e karma agem vigorosamente como as principais causas do sofrimento (estes não são apenas substâncias causas substanciais).
- Condição (Tib. rkyen; Sâns. pratyaya) – ignorância, emoções aflitivas e karma são mais do que apenas as causas substanciais do sofrimento, estes são também as causas cooperantes.
A VERDADE DA CESSAÇÃO –
As características a seguir referem-se à cessação
- Pacificação (Tib.zhi ba; Sâns. santa) – a cessação pacifica o tormento do sofrimento e traz a verdadeira paz.
- Cessação (Tib. ‘gog pa; Sâns. nirodha) – a cessação é a cessação de todas as emoções aflitivas e da ignorância para sempre.
- Estados Superiores ou Perfeitos (Tib. gya nom pa; Sâns. pranita) – a cessação é suprema em trazer a fonte de toda saúde e felicidade.
- Emergência definitiva ou renúncia (Tib. nges ‘byung, Sâns. nihsarana) – a cessação definitivamente nos liberará do samsara.[5]
A VERDADE DO CAMINHO –
As características a seguir referem-se ao caminho.
- Caminho (Tib. lam; Sâns. marga) – o caminho nos leva à cessação.
- Meios apropriados (Tib. rigs pa; Sâns. nyaya) – o caminho nos leva a uma compreensão completa da raiz da existência cíclica (samsara) e dos meios para escapar desta.
- Conquista (Tib. sgru pa; Sâns. pratipatti) – por meio do caminho, podemos definitivamente alcançar o resultado da liberação (nirvana) e com o desenvolvimento da Bodhicitta, iremos além, ao seja à iluminação suprema (Estado Búdico).
- Emancipação definitiva (Tib. nges ‘byin pa; Sâns. nairyanika – o caminho nos livra da escravidão de nossa existência condicionada. Onde se elimina completamente as obscurações emocionais e defeitos do samsara, assim que não se retorna mais (ao renascimento no samsara) alcançando assim, o nirvana.
Tradução para o português de Bia Bispo, baseado no livro – the “Four Nobles Truths”: The Foundation of Buddhist Thought (Volume 1) by Geshe Tsering Tashi. Boston: Wisdom Publications, 2005.
[1] Os cinco agregados: a maneira tradicional de dividir uma pessoa em componentes psicofísicos. 1. Agregado da Forma ou Matéria;2. Agregado das Sensações; 3. Agregado das Percepções discernidoras ou Discernimentos; 4. Agregado dos Fatores Composicionais ou Formações mentais; 5. Agregado da consciência.
[2] Avidya (sânscrito): ignorância. geralmente essa é dividida em dois tipos: 1) ignorância Imputada (Tib. Kuntag kyi marigpa – ཀུན་བརྟགས་ཀྱི་མ་རིག་པ་) também chamadas de: ignorância artificial; ignorância conceitual ou rotulada. Essa ignorância conceitual é o apego dualista devido ao desejo exacerbado. Do desejar começa a atração e aversão: o desejo por aquilo que experienciamos como agradável e distanciamento ou aversão por aquilo que experienciamos como desagradável. A essa altura, surgem as três aflições mentais: o obscurantismo ignorância (tibetano: gti mug), o desejo exacerbado (tibetano: ‘dod chags) e 0 ódio (tibetano: zhe dang). E como vimos, estes três venenos formam a base ou fonte de todas as aflições que experimentamos ao longo de nossas existências. 2) ignorância co-emergente (Tib. lhenkye kyi marigpa – ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་མ་རིག་པ་). É o fato de que a mente não reconhece a sua própria natureza; essa ignorância co-emergente não refere a uma ignorância que é intrínseca à verdadeira natureza da mente. Devido à ignorância de não percebermos a verdadeira natureza da mente, surge o Obscurecimento à Iluminação. Não só isso, mas junto a essas ignorâncias TEMOS DOIS Obscurecimentos: 1) NYON THRIB – ཉོན་སྒྲིབ་ – Obscurecimento a liberação ou obscurecimento aflitivo 2) SHES TRIB – ཤེས་སྒྲིབ་ – Obscurecimento a Iluminação ou obscurecimento cognitivo.
De fato, em seus escritos Mipham Rinpoche diz que para alcançar o Estado Búdico, a pessoa deve estar livre de tudo isso. A palavra Buddha no idioma Tibetano significa Sangye. Sang – སངས་, significa remover, eliminar a ignorância ou ‘despertar’ do sono da ignorância e eliminar completamente a ‘escuridão’ tanto dos obscurecimentos aflitivos quanto dos obscurecimentos cognitivos. E Gye – རྒྱས་, significa ampliar, aumentar, “expandir completamente” a tudo o que é conhecível e ‘desenvolver’ a sabedoria da onisciência – o conhecimento da verdadeira natureza de todos os fenômenos, assim como são e o conhecimento de todas as coisas em sua multiplicidade.
[3] Sâns. klesha. Tib. nyon-mongs – ཉོན་མོངས་པ་: são as emoções aflitivas (emoções destrutivas, emoções pertubadoras) do desejo, aversão etc., que surgem devido a ignorância básica.
[4] Sâns. karma. Tib. las ‘dras – ལས་འབྲས་: ação, ou ação e resultado. A lei natural do efeito ou resultados de suas causas. As ações positivas produzem felicidade e ações negativas produzem sofrimento.
[5] Samsara (sânscrito): existência cíclica, o estado de constantemente renascimento devido aos nossos agregados contaminados pelas emoções aflitivas.